Logo

Traducción al castellano de documentos de prioridad de marcas

La Dirección de Marcas del INPI ha emitido un comunicado mediante el cual informa que a partir del día 15 de julio de 2013 comenzará a solicitar la traducción al castellano realizada por un traductor matriculado de los documentos de prioridad redactados en idioma extranjero.

Recientemente la Dirección de Modelos y Diseños  Industriales del INPI también comenzó a solicitar traducciones  certificadas al castellano de los documentos de prioridad, que en el caso de la Administración Nacional de Patentes, venía exigiéndose desde mediados del año 2011.

De ahora en más esta exigencia será común a los trámites de marcas, modelos y diseños industriales y patentes.

This entry was posted in Noticias. Bookmark the permalink.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>